Словарь Филолога
Энциклопедический словарь филолога

В глубокой древности на территории Турции и Сирии существовала могущественная держава, которая была соперницей Египта и Двуречья,— третья великая держава Древнего Востока.
Раскапывая города хеттов — такое имя носили жители этой древней страны, — ученые нашли десятки тысяч глиняных табличек, покрытых клинописными знаками. Ученые могли читать их, но понимали далеко не всё. Большая-часть текстов была написана на аккадском (вавилонском) языке, хорошо известном востоковедам. Этот язык был на Древнем Востоке своего рода «латынью», международным языком науки и дипломатии. Но многие тексты скрывали какой-то другой язык. Какой? Вывод напрашивался сам собой: конечно же, хеттский! Но как разгадать его тайну? Какой из известных науке языков нужно привлечь, чтобы найти ключ к загадке хеттов?
Быть может, это какой-нибудь из многочисленных и своеобразных языков Кавказа? Ведь именно на Кавказе сохранились древнейшие языковые традиции, именно там прослеживается глубокая связь с древними культурами Малой Азии. Но тщетны были попытки исследователей открыть «кавказским ключом» тайну хеттского языка. Столь же безуспешны были поиски других «ключей-языков»: египетского, шумерского, древнееврейского, даже японского и языка инков Перу!
И все-таки ключ был найден. Причем открытие было настолько удивительным, что вначале мало кто мог поверить ему: уж слишком неожиданным оказался этот ключ. Сравните сами: хеттское слово «дулуга» означает «долгий, длинный». Хеттское «вадар» и русское «вода» имеют одинаковое значение, так же как хеттское «хаста» и русское «кость», хеттское «не-бис» и русское «небеса». И по-русски, и по-хеттски числительное 3 звучит как «три». Хеттский язык оказался родствен русскому! И не только русскому, но и английскому, греческому, литовскому и другим языкам великой индоевропейской семьи.
Ранее считалось, что самые древние тексты на индоевропейских языках дошли до нас в древнейшем индийском эпосе «Ригведа», сложившемся в середине II тысячелетия до н.э. Открытие тайны хеттского языка позволило ученым глубже проникнуть во тьму времен, вплоть до XVIII в. до н.э. Этим временем датируется древнейший хеттский, а следовательно, и индоевропейский памятник письменности, так называемая надпись царя Аниттаса.
Тайну хеттского языка удалось раскрыть гениальному чешскому ученому Бедржиху Грозному. Б. Грозный использовал принципы сравнительно-исторического метода. Ведь надо было найти не простое сходство по звучанию и по смыслу хеттских слов со словами других индоевропейских языков, а закономерное соответствие между хеттскими звуками и звуками латинскими, древнегреческими, готскими, санскрита и т. д.! Найти в словах, в морфемах, при сходстве их значения (см. Сравнительно-исторический метод).
Именно так работал Б. Грозный. И обнаружилось, что хеттские данные позволяют глубже и точнее изучить прошлое индоевропейских языков, помогают развитию и совершенствованию сравнительно-исторического метода.
Но кроме клинописи хетты пользовались и рисуночным, иероглифическим письмом. На протяжении шести десятилетий тщетными были попытки проникнуть в смысл иероглифов Малой Азии, хотя их предпринимали такие корифеи, как Бедржих Грозный. Наконец, в 1930 г. ученым из Италии, Германии, США удалось найти иероглиф, передающий понятие «сын», и в связи с этим разгадать генеалогию хеттских царей. Вслед за тем была выявлена типичная для многих древних надписей «формула проклятия» в адрес тех, кто посмел бы повредить надпись, — это помогло выяснить строй предложения.
И все-таки данных было слишком мало, чтобы с достаточной уверенностью определить, на каком же языке написаны иероглифические тексты.
Осенью 1947 г. на холме Каратепе — «Черная гора» — археолог Боссерт нашел несколько длинных надписей, часть которых сделана иероглификой, а часть — финикийскими письменами. Это была «билингва», текст, написанный на двух языках, содержание обоих частей текста совпадало! Причем, к радости и удовлетворению ученых, чтение знаков и грамматические формы, установленные ранее на основе анализа структуры текстов, в основном подтвердились. Двуязычный текст из Каратепе, таким образом, был не началом дешифровки, а ее подтверждением и завершением. Данные «билингвы» подтвердили предположение, ранее оспариваемое, о том, что язык иероглифов Малой Азии — индоевропейский. Правда, он несколько отличался от хеттского, но состоял с ним в тесном родстве. После этой находки Боссерта дешифровка иероглифов Малой Азии двинулась вперед семимильными шагами.
И все-таки в изучении иероглифического письма Малой Азии до сих пор еще много неясного, а древнейшие надписи и сегодня не прочтены. На территории Армении, где когда-то существовало государство Урарту, найдены иероглифические надписи, сделанные как хеттским рисуночным письмом, так и письмом совершенно особым, «протоурартским», которое остается загадкой для исследователей.

Метки:, , ,

Прокомментировать

You must be logged in to post a comment.