Словарь Филолога
Энциклопедический словарь филолога

Сравнительно-исторический метод — совокупность приемов, позволяющих доказать родство определенных языков и восстановить древнейшие факты их истории. Метод был создан в XIX в., его основоположники — замечательные ученые Расмус Раек (Дания), Франц Бопп (Германия), Якоб Гримм (Германия) и Александр Востоков (Россия). Слова в нескольких языках могут быть похожи, потому что один язык их заимствовал у другого. [...]

Слоговое письмо
июня 16, 2008 by admin in С No Comments

Слоговое письмо состоит из таких знаков (слоговых букв), которые соответствуют целому слогу, т. е. чаще всего нескольким звукам сразу. Если, пользуясь каким-либо слоговым письмом, написать слово мама, то оно будет состоять из двух одинаковых букв, каждая из которых обозначает слог ма. Первые слоговые знаки возникают в процессе развития идеографического письма, в котором каждый знак соответствует [...]

Для современного лингвиста он прежде всего «классик» словообразования. Прочтя его «Заметки по русскому словообразованию» (1946), уже нельзя не понимать разницы между этимологическим и словообразовательным анализом, между словами, связанными языковым родством — реальным и утраченным, забытым. Он был зачинщиком спора о правилах проведения границ между морфемами в слове — знаменитого «спора о буженине», из которого вышел [...]

Слово
июня 11, 2008 by admin in С No Comments

Слово понадобилось человеку для того, чтобы дать имя всему, что есть в мире, и самому себе. Ведь чтобы о чем-то говорить и даже думать, надо его как-то называть, именовать. Самые простые слова — имена того, что человек видит вокруг себя. Они как этикетки: «это кошка», «это куст», «это снег»... Такими словами-этикетками как бы увешано все [...]

Славянские языки
июня 10, 2008 by admin in С No Comments

Подобно тому как дерево вырастает из корня, ствол его постепенно крепнет, поднимается к небу и ветвится, славянские языки «выросли» из праславянского языка (см. Праславянский язык), корни которого уходят глубоко к языку индоевропейскому (см. Индоевропейская семья языков). Эта аллегорическая картинка послужила, как известно, основой для теории «родословного древа», которая применительно к славянской семье языков может быть [...]

Филология дословно значит любовь к слову. Славянская филология, соответственно, означает любовь к славянскому слову, изучение славянского слова во всех его проявлениях — чисто языковом (славянские языки и диалекты, литературные языки и стили языка), литературном (славянская словесность — письменность и литература) и фольклорном (славянское народное творчество). Таким образом, славянская филология образует единый комплекс иаук, называемых славянским [...]

Семья языков
июня 2, 2008 by admin in С No Comments

Семья языков — это группа языков, происходящая из одного общего праязыка. Так, романские языки (португальский, испанский, французский, итальянский, румынский, молдавский) произошли из латинского языка. В эпоху Римской империи (I—V вв. н. э.) латинский язык распространялся на огромном пространстве южной Европы, от Атлантического побережья на западе до устья Дуная на востоке. Литературная форма латыни была едина, [...]

Если вам попадалась в руки книга, изданная в XIX или в начале XX столетия, то вы, конечно, обратили внимание, что многие слова в ней напечатаны с отсутствующей в современном алфавите буквой 1ь («ять»). Произносилась она как гласный е, и тогдашним гимназистам приходилось тратить немало усилий, чтобы запомнить, в каких словах надо писать не е, а [...]

Язык фольклора
мая 28, 2008 by admin in Я No Comments

Перед вами текст, написанный русским языком: Из того ли-то из города из Муромля, Из того села да с Карачарова Выезжал удаленький дородный добрый молодец, Он стоял заутреню во Муромле, Ай к обедне поспеть хотел он в стольный Киев град, Да й подъехал он ко славному ко городу к Чернигову. У того ли города Чернигова Нагнаио-то [...]

Языковой союз
мая 28, 2008 by admin in Я No Comments

Языковой союз — результат длительного взаимодействия языков (см. Смешение языков). При языковом союзе общность лексики объясняется широким словарным заимствованием либо из какого-то одного языка, либо взаимными, встречными заимствованиями контактирующих языков. Общность фонетических явлений объясняется рядом общих или схожих звуковых изменений, происходивших в соседних языках. Общность грамматики проявляется в сходстве грамматических конструкций, которые выработались во взаимодействовавших [...]