Словарь Филолога
Энциклопедический словарь филолога
Славянские языки
июня 10, 2008 by admin in С No Comments

Подобно тому как дерево вырастает из корня, ствол его постепенно крепнет, поднимается к небу и ветвится, славянские языки «выросли» из праславянского языка (см. Праславянский язык), корни которого уходят глубоко к языку индоевропейскому (см. Индоевропейская семья языков). Эта аллегорическая картинка послужила, как известно, основой для теории «родословного древа», которая применительно к славянской семье языков может быть [...]

Филология дословно значит любовь к слову. Славянская филология, соответственно, означает любовь к славянскому слову, изучение славянского слова во всех его проявлениях — чисто языковом (славянские языки и диалекты, литературные языки и стили языка), литературном (славянская словесность — письменность и литература) и фольклорном (славянское народное творчество). Таким образом, славянская филология образует единый комплекс иаук, называемых славянским [...]

Семья языков
июня 2, 2008 by admin in С No Comments

Семья языков — это группа языков, происходящая из одного общего праязыка. Так, романские языки (португальский, испанский, французский, итальянский, румынский, молдавский) произошли из латинского языка. В эпоху Римской империи (I—V вв. н. э.) латинский язык распространялся на огромном пространстве южной Европы, от Атлантического побережья на западе до устья Дуная на востоке. Литературная форма латыни была едина, [...]

Если вам попадалась в руки книга, изданная в XIX или в начале XX столетия, то вы, конечно, обратили внимание, что многие слова в ней напечатаны с отсутствующей в современном алфавите буквой 1ь («ять»). Произносилась она как гласный е, и тогдашним гимназистам приходилось тратить немало усилий, чтобы запомнить, в каких словах надо писать не е, а [...]

Язык фольклора
мая 28, 2008 by admin in Я No Comments

Перед вами текст, написанный русским языком: Из того ли-то из города из Муромля, Из того села да с Карачарова Выезжал удаленький дородный добрый молодец, Он стоял заутреню во Муромле, Ай к обедне поспеть хотел он в стольный Киев град, Да й подъехал он ко славному ко городу к Чернигову. У того ли города Чернигова Нагнаио-то [...]

Языковой союз
мая 28, 2008 by admin in Я No Comments

Языковой союз — результат длительного взаимодействия языков (см. Смешение языков). При языковом союзе общность лексики объясняется широким словарным заимствованием либо из какого-то одного языка, либо взаимными, встречными заимствованиями контактирующих языков. Общность фонетических явлений объясняется рядом общих или схожих звуковых изменений, происходивших в соседних языках. Общность грамматики проявляется в сходстве грамматических конструкций, которые выработались во взаимодействовавших [...]

Энатиосемия
мая 28, 2008 by admin in Э No Comments

Этим мудреным термином называют одну ин тересную разновидность антонимии (см Анто нимы) В буквальном переводе с греческого этот термин значит «противоположность значе ний внутри слова» (а обычные антонимы — это всегда разные слова) Вот примеры энантиосемии бесценный — это и «имеющий очень высокую цену» (бесценные сокровища), и «не имеющий никакой цены» (бесценный товар, это значение [...]

В глубокой древности на территории Турции и Сирии существовала могущественная держава, которая была соперницей Египта и Двуречья,— третья великая держава Древнего Востока. Раскапывая города хеттов — такое имя носили жители этой древней страны, — ученые нашли десятки тысяч глиняных табличек, покрытых клинописными знаками. Ученые могли читать их, но понимали далеко не всё. Большая-часть текстов была [...]

Первый известный нам русский летописец Нестор интересовался проис хождением славян, нравами и обычаями славянских племен, их историей Его вполне можно назвать славяноведом, ибо он изучал язык, историю и быт славян Интерес к славянам, едва ли не самой многочисленной языковой и этнической группе в Европе, не ослабевал и после Нестора летописца Особенно заметным было усиление этого [...]

Цоканье
мая 28, 2008 by admin in Ц No Comments

В некоторых русских говорах, преимущественно северных, не различаются (ц) и (ч): там говорят, например, овца, лицо и свеца, плецо или (реже) овча, личо и свеча, плечо. Неразличение <ц) и (ч) называют цоканьем. Это очень древняя диалектная черта: мена букв ц и ч встречается уже в новгородских памятниках XI в. (црево вместо чрЬво) и т. п. [...]